Актуально на:
22.11.2024 г.

Изменения в статье 10 Закона от 01.04.2020 N 69-ФЗ

Обновление от 30.06.2022


Было
Стало
65. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений заключается не позднее 1 января 2030 года.65. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений заключается не позднее 1 января 2030 года.
nn75.1. Срок действия соглашения о защите и поощрении капиталовложений не может превышать срок неприменения актов (решений), применяемых с учетом особенностей, установленных статьей 9 настоящего Федерального закона, или срок действия мер государственной поддержки инвестиционных проектов, предоставляемых в соответствии со статьей 15 настоящего Федерального закона, в зависимости от того, какой срок истекает позднее. При этом организация, реализующая проект, по истечении срока действия соглашения о защите и поощрении капиталовложений не освобождается от исполнения обязательств по соглашению о защите и поощрении капиталовложений, указанных в пункте 2 части 13 статьи 11 настоящего Федерального закона.
76. Организация, реализующая проект, имеет право передать свои права и обязанности по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) с согласия другой стороны (других сторон) такого соглашения при условии, что такая организация отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект. В случае, если организацией, реализующей проект, заключен связанный договор, передача прав и обязанностей по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) возможна только при соблюдении условий связанного договора. Несоблюдение требований настоящей части влечет недействительность (ничтожность) соглашения о передаче договора.86. Организация, реализующая проект, имеет право передать свои права и обязанности по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) с согласия другой стороны (других сторон) такого соглашения при условии, что такая организация отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект. В случае, если организацией, реализующей проект, заключен связанный договор, передача прав и обязанностей по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) возможна только при соблюдении условий связанного договора. Несоблюдение требований настоящей части влечет недействительность (ничтожность) соглашения о передаче договора.
255) условия связанных договоров, в том числе сроки предоставления и объемы субсидий, бюджетных инвестиций, указанных в пункте 1 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, и (или) процентная ставка (порядок ее определения) по кредитному договору, указанному в пункте 2 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, а также сроки предоставления и объемы субсидий, указанных в пункте 2 части 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;265) условия связанных договоров, в том числе сроки предоставления и объемы субсидий, бюджетных инвестиций, указанных в пункте 1 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, и (или) процентная ставка (порядок ее определения) по кредитному договору, указанному в пункте 2 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, а также сроки предоставления и объемы субсидий, указанных в пункте 2 части 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
n266) указание на обязанность публично-правового образования (публично-правовых образований) осуществлять выплаты (обеспечить возмещение затрат) в пользу организации, реализующей проект, в объеме, не превышающем размера обязательных платежей, исчисленных организацией, реализующей проект, для уплаты в соответствующие бюджеты публично-правовых образований, являющихся сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, в связи с реализацией инвестиционного проекта (за исключением случая, если Российская Федерация приняла на себя обязанность возместить организации, реализующей проект, убытки), а именно налога на прибыль организаций, налога на имущество организаций, транспортного налога, налога на добавленную стоимость (за вычетом налога, возмещенного организации, реализующей проект), земельного налога (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений и таким соглашением предусмотрена возможность возмещения затрат, указанных в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, в пределах земельного налога, исчисленного организацией, реализующей проект, для уплаты в местный бюджет), ввозных таможенных пошлин, акцизов на автомобили легковые и мотоциклы:n276) указание на обязанность публично-правового образования (публично-правовых образований) осуществлять выплаты (обеспечить возмещение затрат) в пользу организации, реализующей проект, в объеме, не превышающем размера обязательных платежей, исчисленных организацией, реализующей проект, для уплаты в соответствующие бюджеты публично-правовых образований, являющихся сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, в связи с реализацией инвестиционного проекта (за исключением случая, если Российская Федерация приняла на себя обязанность возместить организации, реализующей проект, убытки), а именно налога на прибыль организаций, налога на имущество организаций, налога на добавленную стоимость (за вычетом налога, возмещенного организации, реализующей проект), земельного налога (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений и таким соглашением предусмотрена возможность возмещения затрат, указанных в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, в пределах земельного налога, исчисленного организацией, реализующей проект, для уплаты в местный бюджет), ввозных таможенных пошлин:
27а) на возмещение реального ущерба в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 12 настоящего Федерального закона, в том числе в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;28а) на возмещение реального ущерба в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 12 настоящего Федерального закона, в том числе в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
297) порядок мониторинга, в том числе представления организацией, реализующей проект, информации об этапах реализации инвестиционного проекта;307) порядок мониторинга, в том числе представления организацией, реализующей проект, информации об этапах реализации инвестиционного проекта;
nn317.1) обязательство организации, реализующей проект, по переходу на налоговый контроль в форме налогового мониторинга в течение трех лет со дня заключения соглашения о защите и поощрении капиталовложений;
308) порядок разрешения споров между сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений;328) порядок разрешения споров между сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений;
329. Условия связанного договора, указанные в пункте 5 части 8 настоящей статьи, включаются в соглашение о защите и поощрении капиталовложений после принятия публично-правовым образованием обязательств, указанных в статье 14 настоящего Федерального закона, в предусмотренном бюджетным законодательством порядке. В случае включения в соглашение о защите и поощрении капиталовложений условий связанного договора, предусматривающего предоставление публично-правовым образованием субсидий и (или) бюджетных инвестиций организации, реализующей проект, и (или) третьим лицам в целях финансового обеспечения создания (строительства) либо реконструкции и (или) модернизации объектов инфраструктуры, необходимых для реализации инвестиционного проекта, в отношении которого заключено соглашение о защите и поощрении капиталовложений, в такое соглашение включается обязательство организации, реализующей проект, обеспечить ввод в эксплуатацию объектов недвижимого имущества, создаваемых (строящихся) либо реконструируемых в рамках инвестиционного проекта, в срок, установленный указанным соглашением, если инвестиционным проектом предусмотрено создание (строительство) либо реконструкция объектов недвижимого имущества.349. Условия связанного договора, указанные в пункте 5 части 8 настоящей статьи, включаются в соглашение о защите и поощрении капиталовложений после принятия публично-правовым образованием обязательств, указанных в статье 14 настоящего Федерального закона, в предусмотренном бюджетным законодательством порядке. В случае включения в соглашение о защите и поощрении капиталовложений условий связанного договора, предусматривающего предоставление публично-правовым образованием субсидий и (или) бюджетных инвестиций организации, реализующей проект, и (или) третьим лицам в целях финансового обеспечения создания (строительства) либо реконструкции и (или) модернизации объектов инфраструктуры, необходимых для реализации инвестиционного проекта, в отношении которого заключено соглашение о защите и поощрении капиталовложений, в такое соглашение включается обязательство организации, реализующей проект, обеспечить ввод в эксплуатацию объектов недвижимого имущества, создаваемых (строящихся) либо реконструируемых в рамках инвестиционного проекта, в срок, установленный указанным соглашением, если инвестиционным проектом предусмотрено создание (строительство) либо реконструкция объектов недвижимого имущества.
n3310. Срок применения стабилизационной оговорки исчисляется с момента заключения соглашения о защите и поощрении капиталовложений и не может превышать:n3510. Срок применения стабилизационной оговорки исчисляется со дня заключения соглашения о защите и поощрении капиталовложений и не может превышать:
341) 6 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей, за исключением инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения;361) 6 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые не превышает 10 миллиардов рублей, за исключением инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения;
351.1) 10 лет - в отношении инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей;372) 10 лет - в отношении инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения, объем капиталовложений в которые не превышает 10 миллиардов рублей;
362) 15 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет более 5 миллиардов рублей, но менее 10 миллиардов рублей;383) 15 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет более 10 миллиардов рублей, но менее 15 миллиардов рублей;
373) 20 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет 10 миллиардов рублей и более.394) 20 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет 15 миллиардов рублей и более.
3810.1. Ограничения срока применения стабилизационной оговорки, предусмотренные частью 10 настоящей статьи, не применяются в отношении актов, изменяющих вступившее в силу решение о предоставлении меры государственной поддержки и влекущих за собой изменение сроков и (или) объемов предоставления меры государственной поддержки, указанной в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона. Стабилизационная оговорка в отношении меры государственной поддержки, предусмотренной частью 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, применяется до истечения предельных сроков, установленных частями 6 и 7 статьи 15 настоящего Федерального закона.4010.1. Ограничения срока применения стабилизационной оговорки, предусмотренные частью 10 настоящей статьи, не применяются в отношении актов, изменяющих вступившее в силу решение о предоставлении меры государственной поддержки и влекущих за собой изменение сроков и (или) объемов предоставления меры государственной поддержки, указанной в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона. Стабилизационная оговорка в отношении меры государственной поддержки, предусмотренной частью 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, применяется до истечения предельных сроков, установленных частями 6 и 7 статьи 15 настоящего Федерального закона.
412) в рамках реализации инвестиционного проекта заключила с субъектами малого или среднего предпринимательства договоры, общая совокупная стоимость которых составляет не менее 18 процентов совокупной стоимости товаров, работ или услуг, приобретенных (заказанных) организацией, реализующей проект, в течение срока применения стабилизационной оговорки, уменьшенного на один год.432) в рамках реализации инвестиционного проекта заключила с субъектами малого или среднего предпринимательства договоры, общая совокупная стоимость которых составляет не менее 18 процентов совокупной стоимости товаров, работ или услуг, приобретенных (заказанных) организацией, реализующей проект, в течение срока применения стабилизационной оговорки, уменьшенного на один год.
t4212. В соглашение о защите и поощрении капиталовложений, предполагающее внесение организацией, реализующей проект, капитальных вложений на сумму не менее 300 миллиардов рублей, включается обязанность Российской Федерации и субъекта (субъектов) Российской Федерации при реализации другого инвестиционного проекта (далее - публичный инвестиционный проект) не допускать ухудшение финансовых показателей инвестиционного проекта, в отношении которого заключено соглашение о защите и поощрении капиталовложений, при соблюдении условий, предусмотренных частью 13 настоящей статьи.t4412 - 14. Утратили силу. - Федеральный закон от 28.06.2022 N 226-ФЗ.
4313. Обязанность, указанная в части 12 настоящей статьи, может быть включена в соглашение о защите и поощрении капиталовложений, если:
441) при заключении соглашения о защите и поощрении капиталовложений в порядке частной проектной инициативы удовлетворено ходатайство заявителя о включении в соглашение о защите и поощрении капиталовложений условий, предусмотренных частью 12 настоящей статьи, или при заключении указанного соглашения в порядке публичной проектной инициативы декларация о реализации инвестиционного проекта содержит условия, предусмотренные частью 12 настоящей статьи;
452) основным предметом публичного инвестиционного проекта, а также инвестиционного проекта, в отношении которого заключается соглашение о защите и поощрении капиталовложений, является создание транспортной инфраструктуры;
463) публичный инвестиционный проект предусматривает, что создаваемая транспортная инфраструктура переходит в государственную собственность.
4714. В случае нарушения обязанности, предусмотренной частью 12 настоящей статьи, Российская Федерация и (или) субъект (субъекты) Российской Федерации возмещают организации, реализующей проект, убытки в соответствии с частью 4 статьи 12 настоящего Федерального закона. Размер ответственности публично-правового образования за иные нарушения соглашения о защите и поощрении капиталовложений ограничивается реальным ущербом, размер которого определяется в соответствии со статьей 12 настоящего Федерального закона.
4815. Организация, реализующая проект, обязана не позднее 1 февраля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, представить в орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также в орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) информацию о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта, подлежащую отражению в реестре соглашений.4515. Организация, реализующая проект, обязана не позднее 1 февраля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, представить в орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также в орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) информацию о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта, подлежащую отражению в реестре соглашений.

Обновление от 06.07.2021


Было
Стало
76. Организация, реализующая проект, имеет право передать свои права и обязанности по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) с согласия другой стороны (других сторон) такого соглашения при условии, что такая организация отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект. В случае, если организацией, реализующей проект, заключен связанный договор, передача прав и обязанностей по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) возможна только при соблюдении условий связанного договора. Несоблюдение требований настоящей части влечет недействительность (ничтожность) соглашения о передаче договора.76. Организация, реализующая проект, имеет право передать свои права и обязанности по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) с согласия другой стороны (других сторон) такого соглашения при условии, что такая организация отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект. В случае, если организацией, реализующей проект, заключен связанный договор, передача прав и обязанностей по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) возможна только при соблюдении условий связанного договора. Несоблюдение требований настоящей части влечет недействительность (ничтожность) соглашения о передаче договора.
nn86.1. Переход прав и обязанностей организации, реализующей проект, в случае ее реорганизации к другому юридическому лицу должен осуществляться при условии, что реорганизованное или возникшее в результате реорганизации юридическое лицо отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект и заключившей соглашение о защите и поощрении капиталовложений.
87. Организация, реализующая проект, вправе уступить денежные требования по соглашению о защите и поощрении капиталовложений, кредитором по которому она является, а также передать указанные права в залог в пользу любого третьего лица. Информация об уступке или о передаче в залог денежных требований по соглашению о защите и поощрении капиталовложений представляется организацией, реализующей проект, в государственную информационную систему и подлежит отражению в реестре соглашений в порядке, установленном настоящим Федеральным законом и нормативным правовым актом Правительства Российской Федерации.97. Организация, реализующая проект, вправе уступить денежные требования по соглашению о защите и поощрении капиталовложений, кредитором по которому она является, а также передать указанные права в залог в пользу любого третьего лица. Информация об уступке или о передаче в залог денежных требований по соглашению о защите и поощрении капиталовложений представляется организацией, реализующей проект, в государственную информационную систему и подлежит отражению в реестре соглашений в порядке, установленном настоящим Федеральным законом и нормативным правовым актом Правительства Российской Федерации.
98. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений должно содержать следующие условия:108. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений должно содержать следующие условия:
n101) описание инвестиционного проекта, в том числе характеристики товаров, работ, услуг или результатов интеллектуальной деятельности, производимых, выполняемых, оказываемых или создаваемых в результате реализации инвестиционного проекта, сведения об их предполагаемом объеме, технологические и экологические требования к ним;n111) описание инвестиционного проекта, в том числе характеристики (параметры) объектов недвижимого имущества и (или) комплекса объектов движимого и недвижимого имущества, связанных между собой и подлежащих созданию (строительству) либо реконструкции и (или) модернизации, а также характеристики товаров, работ, услуг или результатов интеллектуальной деятельности, производимых, выполняемых, оказываемых или создаваемых в результате реализации инвестиционного проекта, сведения об их предполагаемом объеме, технологические и экологические требования к ним;
112) указание на этапы реализации инвестиционного проекта, в том числе:122) указание на этапы реализации инвестиционного проекта, а также применительно к каждому такому этапу:
12а) срок получения разрешений и согласий, необходимых для реализации проекта;13а) срок получения разрешений и согласий, необходимых для реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта;
13б) срок государственной регистрации прав, в том числе права на недвижимое имущество, результаты интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в применимых случаях);14б) срок государственной регистрации прав, в том числе права на недвижимое имущество, а также срок государственной регистрации результатов интеллектуальной деятельности и (или) приравненных к ним средств индивидуализации (в применимых случаях);
14в) срок введения в эксплуатацию объекта, создаваемого, модернизируемого или реконструируемого в рамках инвестиционного проекта (в применимых случаях);15в) срок ввода в эксплуатацию объекта, создаваемого (строящегося) либо реконструируемого и (или) модернизируемого в рамках соответствующего этапа реализации инвестиционного проекта (в применимых случаях);
15г) срок осуществления капиталовложений в установленном объеме, не превышающий срока применения стабилизационной оговорки, предусмотренного частью 10 настоящей статьи;16г) - д) утратили силу. - Федеральный закон от 02.07.2021 N 344-ФЗ;
172.1) срок осуществления капиталовложений в установленном объеме;
16д) срок осуществления иных мероприятий, определенных в соглашении о защите и поощрении капиталовложений;182.2) сроки осуществления иных мероприятий, определенных в соглашении о защите и поощрении капиталовложений;
173) сведения о предельно допустимых отклонениях от параметров реализации инвестиционного проекта, указанных в пункте 2 настоящей части (в пределах 25 процентов). Значения предельно допустимых отклонений определяются в соответствии с порядком, установленным Правительством Российской Федерации, при этом объем вносимых организацией, реализующей проект, капиталовложений не может быть менее величин, предусмотренных частью 4 статьи 9 настоящего Федерального закона;192.3) объем капиталовложений;
202.4) объем планируемых к возмещению затрат, указанных в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, и планируемые сроки их возмещения;
213) сведения о предельно допустимых отклонениях от параметров реализации инвестиционного проекта, указанных в пунктах 2 - 2.2 настоящей части, в следующих пределах:
22а) 25 процентов - в случае, если соглашение о защите и поощрении капиталовложений было заключено в порядке публичной проектной инициативы и условиями конкурса не предусмотрено меньшее значение допустимого отклонения, а также в случае, указанном в пункте 2.1 настоящей части, если соглашение о защите и поощрении капиталовложений было заключено в порядке частной проектной инициативы (при этом объем вносимых организацией, реализующей проект, капиталовложений не может быть менее объемов, предусмотренных частью 4 статьи 9 настоящего Федерального закона);
23б) 40 процентов - в случаях, указанных в подпунктах "а" - "в" пункта 2 и пункте 2.2 настоящей части (значения предельно допустимых отклонений определяются в соответствии с порядком, установленным Правительством Российской Федерации);
184) срок применения стабилизационной оговорки в пределах сроков, установленных частями 10 и 11 настоящей статьи;244) срок применения стабилизационной оговорки в пределах сроков, установленных частями 10 и 11 настоящей статьи;
195) условия связанных договоров, в том числе сроки предоставления и объемы субсидий, бюджетных инвестиций, указанных в пункте 1 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, и (или) процентная ставка (порядок ее определения) по кредитному договору, указанному в пункте 2 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, а также сроки предоставления и объемы субсидий, указанных в пункте 2 части 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;255) условия связанных договоров, в том числе сроки предоставления и объемы субсидий, бюджетных инвестиций, указанных в пункте 1 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, и (или) процентная ставка (порядок ее определения) по кредитному договору, указанному в пункте 2 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, а также сроки предоставления и объемы субсидий, указанных в пункте 2 части 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
n206) указание на обязанность публично-правового образования (публично-правовых образований) осуществлять выплаты за счет средств соответствующего бюджета бюджетной системы Российской Федерации в пользу организации, реализующей проект, в объеме, не превышающем размера обязательных платежей, исчисленных организацией, реализующей проект, для уплаты в соответствующие бюджеты публично-правовых образований, являющихся сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, в связи с реализацией инвестиционного проекта (за исключением случая, если Российская Федерация приняла на себя обязанность возместить организации, реализующей проект, убытки), а именно налога на прибыль организаций, налога на имущество организаций, транспортного налога, налога на добавленную стоимость (за вычетом налога, возмещенного организации, реализующей проект), ввозных таможенных пошлин, акцизов на автомобили легковые и мотоциклы:n266) указание на обязанность публично-правового образования (публично-правовых образований) осуществлять выплаты (обеспечить возмещение затрат) в пользу организации, реализующей проект, в объеме, не превышающем размера обязательных платежей, исчисленных организацией, реализующей проект, для уплаты в соответствующие бюджеты публично-правовых образований, являющихся сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, в связи с реализацией инвестиционного проекта (за исключением случая, если Российская Федерация приняла на себя обязанность возместить организации, реализующей проект, убытки), а именно налога на прибыль организаций, налога на имущество организаций, транспортного налога, налога на добавленную стоимость (за вычетом налога, возмещенного организации, реализующей проект), земельного налога (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений и таким соглашением предусмотрена возможность возмещения затрат, указанных в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, в пределах земельного налога, исчисленного организацией, реализующей проект, для уплаты в местный бюджет), ввозных таможенных пошлин, акцизов на автомобили легковые и мотоциклы:
21а) на возмещение реального ущерба в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 12 настоящего Федерального закона, в том числе в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;27а) на возмещение реального ущерба в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 12 настоящего Федерального закона, в том числе в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
22б) на возмещение понесенных затрат, предусмотренных статьей 15 настоящего Федерального закона (в случае, если публично-правовым образованием было принято решение о возмещении таких затрат);28б) на возмещение понесенных затрат, предусмотренных статьей 15 настоящего Федерального закона (в случае, если публично-правовым образованием было принято решение о возмещении таких затрат);
n237) порядок представления организацией, реализующей проект, информации об этапах реализации инвестиционного проекта;n297) порядок мониторинга, в том числе представления организацией, реализующей проект, информации об этапах реализации инвестиционного проекта;
248) порядок разрешения споров между сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений;308) порядок разрешения споров между сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений;
n259) иные условия, предусмотренные настоящим Федеральным законом.n319) иные условия, предусмотренные настоящим Федеральным законом и типовой формой соглашения о защите и поощрении капиталовложений, утвержденной Правительством Российской Федерации.
269. Условия связанного договора, указанные в пункте 5 части 8 настоящей статьи, включаются в соглашение о защите и поощрении капиталовложений после принятия публично-правовым образованием обязательств, указанных в статье 14 настоящего Федерального закона, в предусмотренном бюджетным законодательством порядке.329. Условия связанного договора, указанные в пункте 5 части 8 настоящей статьи, включаются в соглашение о защите и поощрении капиталовложений после принятия публично-правовым образованием обязательств, указанных в статье 14 настоящего Федерального закона, в предусмотренном бюджетным законодательством порядке. В случае включения в соглашение о защите и поощрении капиталовложений условий связанного договора, предусматривающего предоставление публично-правовым образованием субсидий и (или) бюджетных инвестиций организации, реализующей проект, и (или) третьим лицам в целях финансового обеспечения создания (строительства) либо реконструкции и (или) модернизации объектов инфраструктуры, необходимых для реализации инвестиционного проекта, в отношении которого заключено соглашение о защите и поощрении капиталовложений, в такое соглашение включается обязательство организации, реализующей проект, обеспечить ввод в эксплуатацию объектов недвижимого имущества, создаваемых (строящихся) либо реконструируемых в рамках инвестиционного проекта, в срок, установленный указанным соглашением, если инвестиционным проектом предусмотрено создание (строительство) либо реконструкция объектов недвижимого имущества.
2710. Срок применения стабилизационной оговорки не может превышать:3310. Срок применения стабилизационной оговорки исчисляется с момента заключения соглашения о защите и поощрении капиталовложений и не может превышать:
281) 6 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей;341) 6 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей, за исключением инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения;
351.1) 10 лет - в отношении инвестиционных проектов в сфере сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, образования и здравоохранения, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей;
292) 15 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет более 5 миллиардов рублей, но менее 10 миллиардов рублей;362) 15 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет более 5 миллиардов рублей, но менее 10 миллиардов рублей;
303) 20 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет 10 миллиардов рублей и более.373) 20 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет 10 миллиардов рублей и более.
nn3810.1. Ограничения срока применения стабилизационной оговорки, предусмотренные частью 10 настоящей статьи, не применяются в отношении актов, изменяющих вступившее в силу решение о предоставлении меры государственной поддержки и влекущих за собой изменение сроков и (или) объемов предоставления меры государственной поддержки, указанной в части 1 статьи 15 настоящего Федерального закона. Стабилизационная оговорка в отношении меры государственной поддержки, предусмотренной частью 1 статьи 15 настоящего Федерального закона, применяется до истечения предельных сроков, установленных частями 6 и 7 статьи 15 настоящего Федерального закона.
3111. Указанный в части 10 настоящей статьи срок применения стабилизационной оговорки однократно продлевается на срок до 6 лет по заявлению организации, реализующей проект, о заключении дополнительного соглашения к соглашению о защите и поощрении капиталовложений в случае, если организация, реализующая проект, выполнила одно из следующих условий:3911. Указанный в части 10 настоящей статьи срок применения стабилизационной оговорки однократно продлевается на срок до 6 лет по заявлению организации, реализующей проект, о заключении дополнительного соглашения к соглашению о защите и поощрении капиталовложений в случае, если организация, реализующая проект, выполнила одно из следующих условий:
3914. В случае нарушения обязанности, предусмотренной частью 12 настоящей статьи, Российская Федерация и (или) субъект (субъекты) Российской Федерации возмещают организации, реализующей проект, убытки в соответствии с частью 4 статьи 12 настоящего Федерального закона. Размер ответственности публично-правового образования за иные нарушения соглашения о защите и поощрении капиталовложений ограничивается реальным ущербом, размер которого определяется в соответствии со статьей 12 настоящего Федерального закона.4714. В случае нарушения обязанности, предусмотренной частью 12 настоящей статьи, Российская Федерация и (или) субъект (субъекты) Российской Федерации возмещают организации, реализующей проект, убытки в соответствии с частью 4 статьи 12 настоящего Федерального закона. Размер ответственности публично-правового образования за иные нарушения соглашения о защите и поощрении капиталовложений ограничивается реальным ущербом, размер которого определяется в соответствии со статьей 12 настоящего Федерального закона.
t4015. Организация, реализующая проект, обязана не позднее 1 февраля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, представить в государственную информационную систему информацию о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта, подлежащую отражению в реестре соглашений.t4815. Организация, реализующая проект, обязана не позднее 1 февраля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, представить в орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также в орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) информацию о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта, подлежащую отражению в реестре соглашений.
4116. Уполномоченный федеральный орган исполнительной власти, орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, а также уполномоченный орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) осуществляет мониторинг этапов реализации соглашения о защите и поощрении капиталовложений, включающий в себя проверку обстоятельств, указывающих на наличие оснований для расторжения соглашения о защите и поощрении капиталовложений.4916. Уполномоченный федеральный орган исполнительной власти, орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, а также уполномоченный орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) осуществляет мониторинг, включающий в себя проверку обстоятельств, указывающих на наличие оснований для расторжения соглашения о защите и поощрении капиталовложений.
4217. От имени Российской Федерации функции по осуществлению мониторинга этапов реализации соглашения о защите и поощрении капиталовложений может осуществлять организация, определенная Правительством Российской Федерации в качестве агента для осуществления данных функций.5017. Утратил силу. - Федеральный закон от 02.07.2021 N 344-ФЗ.
4318. По итогам проведения указанной в части 16 настоящей статьи процедуры не позднее 1 марта года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, органы государственной власти, уполномоченные высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также органы местного самоуправления (в случае, если муниципальные образования являются сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений) формируют отчеты о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта и направляют их в уполномоченный федеральный орган исполнительной власти.5118. По итогам проведения указанной в части 16 настоящей статьи процедуры не позднее 1 марта года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, органы государственной власти, уполномоченные высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также органы местного самоуправления (в случае, если муниципальные образования являются сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений) формируют отчеты о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта и направляют их в уполномоченный федеральный орган исполнительной власти.
Аа
Аа
Аа
Идет загрузка...